“Rima XXXVIII”. Gustavo Adolfo Bécquer

Esta rima como todas las demás de Becquer me han impactado en mi juventud.

Los suspiros son aire y van al aire.
Las lágrimas son agua y van al mar.
Dime, mujer, cuando el amor se olvida,
¿sabes tú adónde va?

Os suspiros são ar e vão ao ar!
As lágrimas são água e vão ao mar!
Dime, mulher, quando o amor se esquece
sabe você aonde vai?

 

Advertisements

One comment on ““Rima XXXVIII”. Gustavo Adolfo Bécquer

Deixar unha resposta

introduce os teu datos ou preme nunha das iconas:

Logotipo de WordPress.com

Estás a comentar desde a túa conta de WordPress.com. Sair / Cambiar )

Twitter picture

Estás a comentar desde a túa conta de Twitter. Sair / Cambiar )

Facebook photo

Estás a comentar desde a túa conta de Facebook. Sair / Cambiar )

Google+ photo

Estás a comentar desde a túa conta de Google+. Sair / Cambiar )

Conectando a %s